از فیلم و درس و سینما

دوستانی اظهار تمایل کردند در مورد تدریس سینما در دانشگاه هالینز آمریکا توضیحاتی بدهم. این دانشگاه که در شهر “رونوک” در ایالت ویرجینیا قرار دارد دارای دانشکده‌ای است با نام “فیلمنامه‌نویسی و مطالعات سینمائی” که هر ساله در ترم تابستانه‌اش برای “دوره فوق لیسانس هنری” دانشجو می‌پذیرد. متقاضیان این رشته دارای درجه لیسانس در یکی از رشته‌های هنری یا ادبی هستند. برای دانستن شرائط پذیرش و اطلاعات دیگر می‌توانید به سایت مربوطه مراجعه کنید: [screenwriting & film studies]

کورسی که من در ترم تابستان این دانشکده می‌دهم آموزش ساختن فیلم کوتاه “از ایده تا پرده” است، به این معنا که دانشجویان با ایده‌ای برای فیلم کوتاه می‌آیند و در ظرف شش هفته ایده را به فیلمنامه ارتقاء داده و سپس آن را می‌سازند و در این مسیر تمامی مراحل فیلمسازی را تجریه می‌کنند. محتوای ایده‌ها البته هر دوره با دوره قبل فرق می‌کند. بار پیش دانشجویان من فیلم کوتاه برای کودکان می‌ساختند اما امسال باید “سلف پرتره” یا فیلمی در مورد شخص خودشان بسازند: موضوعی که انتظار دارم نتایج چشمگیری به بار بیاورد چرا که من یک بار دیگر آن را در مدرسه سینمائی دیگری تجربه کرده و از فیلمهای ساخته شده غافلگیر شده بودم!

            و اما من در این دانشگاه متاسفانه هرگز دانشجوی ایرانی نداشته‌ام، گرچه در مدارس سینمائی دیگر هم جز یک مورد استثنائی در هلند شاگرد ایرانی نداشته‌ام. این است که شاید باور نکنید یکی از بزرگترین آرزوهایم انتقال تجربه به دانشجویان هموطنم است (من پیش از خروجم از ایران مدتی در دانشکده هنرهای دراماتیک و مدتی هم در مدرسه عالی تلویزیون و سینما مدرسی کرده بودم و مزه آن همچنان زیر دندانم است!). شاید یادتان باشد که چندی قبل تلاشی کردم تا از طریق همین صفحه کلاسی اینترنتی راه بیاندازم که با کمال تاسف بالاخره موفق نشدم.

            با اینکه از سینمادوستان هموطن دور افتاده‌ام، اما گاهی از ایران تماس‌هائی با من گرفته می‌شود که سرشار از شادمانی‌ام می‌کند. جوان مستند سازی از ایران، مدتی پیش فیلم مستندی را که ساخته است از طریق ایمیل برایم فرستاد تا نظرم را بداند. با اینکه فیلم به لحاظ ارسال شدنش بوسیله ایمیل از کیفیت تکنیکی خوبی برخوردار نیست ولی سوژه جالب و پرداخت خوبش سخت به دلم نشست. نام فیلم “توران‌پشت ” است که “علی جعفری نجف‌آبادی” آن را در مورد حیف و میل و چپاول آثار باستانی و عتیقه در یکی از روستاهای ایران به همین نام، ساخته است. با کلیک روی عکس زیر می‌توانید صحنه‌ی زیبای پایانی فیلم را ببینید.

فیلمی دیگر که همین چند روز پیش به صورت دی.وی.دی از تبریز توسط پست به دستم رسید فیلم داستانی کوتاهی است با عنوان “کژمیر” ساخته‌ی “نادر ساعی‌ور” که با طنزی گزنده به مسئله “صیغه کردن” در ایران امروز می‌پردازد. مردی که همسرش را به تازگی از دست داده است به توصیه دوستان زنی را برای دو ساعت صیغه می‌کند اما جای آسوده‌ای برای گذران این دو ساعت ندارد! صحنه‌ زیبائی از فیلم را در همین جا می‌آورم تا با کلیک روی عکس زیر آن را ببینید. [فیلم به زبان آذری است و فیلمساز دو نسخه، یکی با زیرنویس فارسی و دیگری با زیرنویس انگلیسی، برایم ارسال داشته است. گرچه در صحنه‌ای که برایتان می‌گذارم قادر نخواهید بود زیرنویس آن را بخوانید اما تصویر به اندازه کافی گویاست. راستی ترجمه فارسی کژمیر چه می‌شود؟]

۱۰ comments

  1. سلام آقای علامه زاده
    خواستم سوال کنم فصلهای بعدی رمان غوک را روی وبلاگ قرار نمیدید؟ یه پیشنهاد هم داشتم: اگر ممکن باشه یه پنجره مستقل برای ثبت نظرات راجع به رمان در کنار لینک مربوط به فصول رمان بگذارید شاید بهتر باشه: اینطوری نظرات مربوط به رمان مستقل از پست های دیگر و در یک جا کنار هم قرار میگیرند.
    پاینده و پیروز باشید

  2. پاسخ به دوست عزیز
    بیش از یک هفته است که فصل های دیگری از رمان غوک تایپ شده اما آقای داریوش م. به دلیل اسباب کشی فرصت نکرده است آن ها را به فایل پی.دی.اف. تبدیل کند تا قابل گذاشتن در سایت باشد. امیدوارم همین یادداشت موجب شود کس دیگری که امکان تبدیل فایل ورد را به پی.دی اف. دارد پا پیش بگذارد و بار من و داریوش عزیز را سبک کند.
    گذاشتن پنجره نظرخواهی مجزا برای رمان هم پیشنهاد بسیار درستی است و امیدوارم داریوش پس از جابجا شدن به سلامتی و میمنت این مهم را برای من و شما به انجام رساند.
    رضا. ع.

  3. آقای علامه‌زاده‌ی عزیز ، اول بگویم که از خوانندگان همیشگی وبلاگ جالب و نوشته‌های هنرمندانه‌ و صادقانه‌ی شما هستم، و دیگر اینکه تبدیل فایل ورد به پی‌دی‌اف، با داشتن نرم‌افزار مناسب ساده است. اگر مایل باشید می‌توانید فایل‌های ورد را به آدرس ای‌میل من بفرستید تا آنها را به پی‌دی‌اف تبدیل کنم و برایتان بفرستم.
    شاد و موفق باشید

  4. با سپاس بسیار از دوستانی که چه از طریق این پنجره و چه از طریق ایمیل دست کمک مرا فشرده اند همانطور که می بینید داریوش عزیز بالاخره ۴ فصل از رمان را که مدتی پیش برایش فرستاده بودم برایم برگرداند که می توانید آن را بخوانید. اگر برای تبدیل فصل های تازه به مشکل خوردم مسلما از محبت دوستان استفاده خواهم کرد. این یادداشت کوتاه را به عنوان تشکر از من بپذیرید.
    رضا. ع.

  5. آقای بابا مسعود عزیز. سپاس مخصوص برای راهنمائی موثرتان. از طریقی که گفته بودید نرم افزار لازمه را گرفتم و هم خودم و هم داریوش میم را خلاص کردم. دستتان درد نکند.
    رضا. ع.

  6. من چند فیلم نامه نوشتم و چند سالی در این زمینه دارم فعالیت می کنم ولی هنوز نتونستم کاری شروع کنم می توانید راهنمای کنید که کلا چه جوری کامو شروع کنم.مشکرم در ضمن به وبلاگ من هم یه سری بزن و نظرتان را در مورد نو شته هام بگو .
    با سپاس فراوان

  7. سلام من ۱۵ سال دارم ومیخواهم تازه شروع کنم واحتیاج به راهنماییها وتجربه های خیلی ها دارم لطفا به من راهنمایی کنید

  8. من خیلی علاقه به سینمای رادیکال دارم وسینمای انیمیشن خیلی واقعی
    ومتاسفانه در ایران این کارها سرمایه زیادی می خواهد
    در اخر می خواستم بدانم فیلم نامه می شود برای سینمای هالیود فرستاد
    چگونه؟

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *